一開場時模擬社交場合交換名片的場景汽貸學員可透過自製名片重新認識

想成為什麼樣子的領袖另外汽車貸款方式並勇於在所有人面前發表自己

2024年4月1日 星期一

《天才動物醫生.杜立德(1)》─(2)


【寂天日語學習充電報】提供日常生活中的會話表現,並收錄最實用、最豐富內容,讓你輕鬆脫口說日語! 【人資e周刊】內容包含最新勞工政策解析、企業管理進修、人事聘用秘方,希望您的疑難雜症能獲得解決之道。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
2024/04/01 第2936期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 
編輯小語
連載故事
給你報報
《天才動物醫生.杜立德(2)》
作者:休・羅夫汀(Hugh Lofting)
小樹文化 出版

  「你知道嗎,醫生,」馬說,「山坡另一頭的那位獸醫什麼都不懂,他已經治療我的關節腫六星期了,但是我需要的是眼鏡,我有一隻眼睛快要失明了,沒道理不讓馬跟人類一樣戴眼鏡啊。但是山坡另一頭的那個笨蛋完全沒有檢查我的眼睛,只是一直給我吃大顆大顆的藥丸。我試著告訴他這件事,但是他完全聽不懂馬的語言,我需要的是眼鏡。」

 
《天才動物醫生.杜立德(1)》─(1)
作者:休・羅夫汀(Hugh Lofting)

  有一天,一匹耕田的馬被帶了過來,這個可憐的傢伙非常高興有人能說馬的語言。

  「你知道嗎,醫生,」馬說,「山坡另一頭的那位獸醫什麼都不懂,他已經治療我的關節腫六星期了,但是我需要的是眼鏡,我有一隻眼睛快要失明了,沒道理不讓馬跟人類一樣戴眼鏡啊。但是山坡另一頭的那個笨蛋完全沒有檢查我的眼睛,只是一直給我吃大顆大顆的藥丸。我試著告訴他這件事,但是他完全聽不懂馬的語言,我需要的是眼鏡。」

  「沒問題、沒問題,」杜立德醫生說,「我馬上弄給你。」

  「我想要一副跟你一樣的眼鏡,」馬說,「不過要綠色的,當我耕那五十畝大的田時可以遮擋一些陽光。」

  「 沒問題,」醫生說,「就給你綠色的。」

  「醫生,你知道問題出在哪裡嗎?」耕田的馬在醫生打開大門讓他出去時說,「問題就是,隨便一個人都覺得自己可以醫治動物,因為動物不會抱怨。但事實上,比起醫人的好醫生,要非常聰明的人才能當醫治動物的好醫生。我農場主人的兒子自以為很了解馬匹,真希望你能見見他,他的臉胖到連眼睛都快看不見了,腦容量就和馬鈴薯一樣小,上個星期還想在我身上敷芥末軟膏呢!」

  「他敷在哪裡?」醫生問。

  「喔,他沒有真的敷到我身上,」馬說,「他只是打算試一下,我就把他踢進養鴨的池塘裡了。」

  「哎呀!」醫生說。

  「我通常都很安靜,」馬說,「對人很有耐心,不會製造什麼麻煩,但獸醫開錯誤的藥給我,已經夠糟了,所以當那個紅臉笨蛋開始搗蛋,我就受不了了。」

  「那個男孩被你傷得很重嗎?」醫生問。

  「沒有,」馬說,「我踢得很準,現在有獸醫在照料他。我的眼鏡什麼時候會好呢?」

  「下週就會準備好,」醫生說,「星期二再來吧,再見!」

  於是杜立德醫生就弄了一副綠色的大眼鏡,耕田馬的那隻眼睛不再看不清楚、視力比平常還要好。

  等農場動物都紛紛戴起眼鏡,沼澤窪鎮附近的鄉間再也沒有傳出哪匹馬失明的事了。

文章出處/資料提供:小樹文化  

 
小朋友們要記得看
 

每週一的連載故事:《天才動物醫生.杜立德(1)》

 
【新北市青少年圖書館】113年3-4月彩虹故事屋

歡迎家長們帶著學齡前及國小兒童一同到青少年圖書館聆聽說故事志工講故事。聽著說故事志工用著活潑的語調及豐富的肢體動作,吸引小朋友們的注意力,引起他們對閱讀的興趣,搭配故事的內容做手作、問答等活動,讓小朋友們感受過程中的樂趣,家長們跟著孩子一同體驗,增加親子間的溫馨互動。

【中文說故事】
4/6(六)15:00-16:00 什麼形狀,都行!
4/27(六)15:00-16:00 狐狸的電話亭

註:若有異動,以現場公告為主。

詳情請見:【新北市青少年圖書館】113年3-4月彩虹故事屋

活動時間:2024年4月6日15:00-16:00、4月27日15:00-16:00
活動地點:新北市青少年圖書館 4樓兒童室親子共讀區(新店區安康路2段151號)
主辦單位:新北市青少年圖書館
聯絡電話:02-22128905轉101服務檯

 
【2024臺北文學季講座】楊澤:穿梭於市井的文學浪遊者

2024臺北文學季主題「文學野生活」,盼望與大眾一起跳脫固定的框架,將想像的疆域打得更開、更廣,感受文學在臺北無限可能。

講座主題:穿梭於市井的文學浪遊者
講師:楊澤
楊澤除了是詩人,更是臺北城裡的文學浪遊者;無獨有偶,在紀錄片《新寶島曼波》中,他更罕見地同為傳主與導演。無法被任何身分輕易收束的楊澤,一路青春野性地漫遊,聽他談詩、音樂與市井風景,如何形塑出文學生活。

詳情請見:臺北文學季系列活動邀您一起感受文學在臺北無限可能!

活動日期:2024年4月20日(六)14:00-16:00
活動地點:李科永紀念圖書館B2會議廳(臺北市士林區中正路15號)
主辦單位:台北市政府文化局
報名方式:報名網址
洽詢電話:(02)2343-3142分機301黃先生、分機502張小姐  

 
 
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

Discover the Duona Tribe in Maolin


【寂天日語學習充電報】提供日常生活中的會話表現,並收錄最實用、最豐富內容,讓你輕鬆脫口說日語! 【人資e周刊】內容包含最新勞工政策解析、企業管理進修、人事聘用秘方,希望您的疑難雜症能獲得解決之道。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
2024/04/01 第386期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 
主  題 Discover the Duona Tribe in Maolin
 
活動快遞 醞釀一瓶春天 燦爛梅好如仙 春之梅好三部曲 高雄青梅食農教育體驗

 
Discover the Duona Tribe in Maolin
◎Written by Cai Mi-ci
◎Translation by Lin Yu-ciao
◎Photos by Carter
◎Photos courtesy of Information Bureau, Kaohsiung City Government

  In the winter months, captivating clouds and mist drape the lush mountains, creating a picturesque and uniquely charming backdrop for the Duona(多納部落)village. Tucked away within this enchanting scenery is the renowned "Yi Shan Mu Coffee House(一山沐咖啡屋). Here, visitors can indulge in a pour-over coffee, savoring the rich aroma and the cultural ambiance of the Duona tribe.  

  huo Ruei-sian(卓瑞賢), the manager of the coffee house, is the champion of the 2019 International Coffee Taste Master Championship(ICTMC 國際咖啡杯測大師賽). His family has lived amongst the Duona tribe for generations. They oversee every facet, from coffee cultivation and coffee brewing to managing the coffee shop. Since Jhuo is an expert barista, it guarantees world-class quality and service. Nestled in the tranquil mountains, patrons can enjoy delicious coffee with Mountain Litsea scones, one of his homemade puddings, or a soft and chewy Aiyu jelly. The coffee shop offers a delightful experience in a serene mountain setting.
 
Photo courtesy of Information Bureau, Kaohsiung City Government  

  Duona is a traditional Rukai village, where the culture has been well-preserved. It features carvings and totems that showcase the Rukai cultural symbols, including the hundred-pacer snake, pottery, lilies, and the sun. The slate houses are constructed with flat stones, providing warmth in winter and coolness in summer, naturally bringing about green architecture.

Photo by Carter  
Photo by Carter  
Photo by Carter  

  The villagers use slate slabs to construct barbecue pits for grilled meat and sausages. The alluring aroma attracts patrons for miles around. Visitors can enjoy the renowned indigenous dish, Cinavu, made with millet and rich pork filling. The millet flavor blends with the pork fat, creating a delicious flavor in every bite.
Photo by Carter  
Photo by Carter  

  Following a delightful meal, stroll along the approximately 20-minute (round trip) Warrior Trail; the picturesque mountain views and easy pathways suit all ages. Discover significant landmarks such as the Warrior Shouting Platform and the Headhunting Arena. Informative signs are posted along the trail to provide valuable insights into the tribe's history. Visitors can learn about traditional hunting practices and men's pivotal role in defending their community. This cultural journey seamlessly blends scenic beauty with the authentic flavors of indigenous cuisine.

Read more Love Kaohsiung articles
TOP
 
醞釀一瓶春天 燦爛梅好如仙 春之梅好三部曲 高雄青梅食農教育體驗

一年之計在於春,猶如梅子開啟高雄水果序曲,民眾除了可在初春時分走訪高雄桃源、那瑪夏、六龜及甲仙地區梅園,高市府農業局也邀請民眾前往微風市集參與青梅手作系列活動「春之梅好.三部曲」,首發活動「首部曲-喚醒春日味蕾?梅醋」將於4/13(六)新客家文化園區展開,即日起受理線上報名,另有兩個場次分別於4/21(日)高雄物產館蓮潭旗艦店、4/27(六)鳳山婦幼青少年活動中心舉行,透過多元的青梅產品及手作料理,一起封存春日的梅好氣味。…

 
TOP
 
 
 
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們